Местный падеж

При помощи местного падежа (bulunma hâli (lokatif, kalma, -de hâli) выражается место и время действия.

Вопросы местного падежа: Kimde? (У кого?) Nerede? (Где? В чем?)

Kimde para var? (У кого есть деньги?) → Bende para var. (У меня есть.)

Sen nerede çalışıyorsun? (Ты где работаешь?) → Ben fabrikada çalışıyorum. (Я работаю на фабрике.)

Последняя гласная слова Аффиксы местного падежа
для слов, оканчивающихся на гласную или звонкую согласную для слов, оканчивающихся на глухую согласную
a-ı –o-u → -da -ta
e-i-ö-ü → -de -te

Если слово заканчивается глухой согласной (f, s, t, k, ç, ş, h, p), то в аффиксе местного падежа буква “-d” заменяется на “-t”. Таким образом, вместо аффиксов “-de, -da” используются “-te, -ta”.  

Примечание: Облегчить запоминание глухих согласных поможет словосочетание “FıSTıı ŞaHaP”, в котором объединены все глухие согласные алфавита.

Duvarda (на стене), çadırda (в палатке) yolda (в пути), havuzda; arabada, kapıda, banyoda, kuyuda; evde, vitrinde, gölde, gülde;  derede, kedide, ütüde...

Sınıfta (в классе), tasta (в тазу), kanatta (на крыле), uçakta, ağaçta, başta, sabahta, kitapta, kafeste, sepette, kilitte, çiçekte, süzgeçte, güneşte, ipte

ВНИМАНИЕ! Если аффикс местного падежа прибавляется к основам слов, заканчивающимся на аффикс принадлежности третьего лица единственного или множественного числа, то перед падежным аффиксом вставляется соединительная буквы “-n”:

1.  После аффикса принадлежности третьего лица единственного числа:

Onun apartmanında (onun apartman + ı + n + da) (в его доме), onun evinde, onun okulunda, onun köyünde; onun arabasında, onun bahçesinde, onun kutusunda, onun ütüsünde

2.  После аффикса принадлежности третьего лица множественного числа: 

Onların apartmanlarında (onların apartman + ları + n + da) (в их доме), onların evlerinde, onların okullarında, onların köylerinde; onların arabalarında, onların bahçelerinde, onların kutularında, onların ütülerinde

3. После определяемого имени в изафетной конструкции (поскольку обязательно у определяемого имени имеется аффикс притяжательности третьего лица единственного числа): 

Türkçe kitabında (Türkçe kitab + ı + n + da) (в книге на турецком языке), bağ evinde, kayıt memurunda, Van gölünde; yatak odasında, hayvanat bahçesinde, posta kutusunda, masa örtüsü...

Примечание: Если у одноаффиксного изафета появляется значение принадлежности какому-то лицу (за исключением третьего лица), то имеющийся в изафете аффикс принадлежности третьего лица единственного числа отбрасывается и заменяется аффиксом принадлежности нужного лица и числа. После него уже могут присоединяться необходимые аффиксы падежей.

Yatak odası (спальня)

benim yatak odamda (в моей спальне)

senin yatak odanda (в твоей спальне)

onun yatak odanda (в его спальне)

bizim yatak odamızda (в нашей спальне)

sizin yatak odanızda (в вашей спальне)

onların yatak odalarında (в их спальне)

Местный падеж выражает время действия. 

Beş dakikada gelirim. (Я  подойду в течение пяти минут.)

Bir saatte yazabilir misin? (Ты сможешь написать за час?)

Saat yedide geldi. (Он пришел в семь часов.)

Günde sekiz saat çalışıyor. (Он работает восемь часов в день.)

Haftada iki gün dinleniyorum. (Я отдыхаю два дня в неделю.)

Ayda sekiz yüz dolar alıyor.

Eylülde kurslar başlayacak.

İlkbaharda ve sonbaharda tatile gidiyor.

Местный падеж характеризуют способ действия.

Кроме того, имена в форме местного падежа характеризуют способ действия. В таком случае они отвечают на вопрос “nasıl?”.

Misafirleri ayakta karşıladı. (Он встречал гостей стоя.)

Çamaşırları elde yıkıyormuş. (Она, оказывается, стирает на руках.)

Suyu bir yudumda içti. (Выпил воду одним глотком.)

Могут образовывать удвоенные словосочетания.

Ayda yılda bir gelir. (Приходит раз в год (очень редко).)

İkide birde telefon ediyor. (Он то и дело звонит по телефону.)

Arada sırada uğrar. (Он иногда заходит.)

Могут давать характеристику имени. Отвечают на вопрос “nasıl?”

Parmak kalınlığında yapraklar. (Листья, толщиной в палец.)

İnsan boyunda ağaçlar.  (Деревья, высотой с человека.)

El büyüklüğünde mantı. (Манты, размером с кулак.)

Могут выступать в роли словообразовательных аффиксов.

Gözde sanatçılarımızdan. (Один из наших известных артистов.)

Sözde şairler, şiiri bu hâle getirdiler (gerçek olmayan). (Так называемые поэты в такое состояние привели стихи.)

Yerinde bir karar vermişsin. (Ты принял уместное решение.)

Присоединяясь к количественным числительным, обозначает возраст.

Abim kırkında evlenmeye karar verdi. (Мой брат решил жениться в сорок лет.)

Dedem otuzunda askerden dönmüş. (Мой дед вернулся из армии в тридцать лет.)

В предложении имена в форме местного падежа могут выступать в роли косвенного дополнения, сказуемого, обстоятельства времени и образа действия.

İstanbul'da ne güzel günler yaşadık.      (обстоятельство места — nerede?)

Okullar bu yıl da eylülde açılacak.  (обстоятельство времени — ne zaman)

Misafirleri ayakta karşıladı.     (обстоятельство образа действия — nasıl?)

Her şey yerli yerinde. (сказуемое)

Аффиксы принадлежности

Аффиксы принадлежности предшествуют аффиксам падежей. После аффикса местного падежа не могут присоединяться аффиксы принадлежности.

Benim evimde, senin sınıfında, onun arabanda, bizim ailemizde

Аффиксы сказуемости

Поскольку имя с аффиксом местного падежа в предложении может выступать в роли сказуемого, оно может присоединять аффиксы сказуемости.

Ben evdeyim, sen evdesin, o evde, biz evdeyiz, siz evdesiniz, onlar evdeler;

ben evdeyim, ben evdeydim, ben evdeymişim, ben evdeysem…

Никакие аффиксы не могут идти после аффиксов сказуемости .

Ben (benim) evimdeyim, sen evindesin, o (kendi) evinde, biz evimizdeyiz, siz evinizdesiniz, onlar evlerindeler.

На русский язык турецкий местный падеж может передаваться  двумя способами: при помощи предложного или родительного падежей. Определяющий фактор при употребления местного падежа: член предложения должен отвечать на вопрос “nerede? где?”.

Masada (в столе, на столе, у стола), çantada (в сумке, на сумке), evde (в доме, дома), sofrada (за столом, на столе), televizyonda (по телевизору, в телевизоре), kapıda (в дверях, у двери, на двери)

Резюмируем правила употребления аффикса местного падежа

1. Evde,

2. Sınıfta (последняя буква слова – глухая),

3. Yatak odanda (на конце слова аффикс принадлежности третьего лица),

4. Evdeyim (добавлен аффикс сказуемости),

5. Yatak odandayım (аффикс местного падежа следует за аффиксом принадлежности третьего лица единственного числа, после него следует аффикс сказуемости),

6. Ben (benim) evimdeyim (в слове определена притяжательность),

7. Ben (benim) yatak odamdayım (в слове выражена принадлежность лицу, отличному от третьего).

Личные местоимения

В местном падеже личные местоимения принимают следующие формы:

ben → Bende (у меня)

sen → Sende (у тебя)

o → Onda (у него)

biz → Bizde (у нас)

siz → Sizde (у вас)

onlar → Onlarda (у них)

Глаголы, управляющие местным падежом

Oturmak (сидеть; проживать), beklemek (ждать), çalışmak (работать), oynamak (играть), yatmak (лежать), inmek (снижаться)...

  1. Biz de o mahallede oturuyoruz. (Мы тоже живем в том районе.) (Oturmak → Nerede) (Жить где?)
  2. Otobüs durağında bekliyorum. (Жду автобус на остановке.) (Beklemek → Nerede) (Ждать где?)
  3. Mustafa ayakkabı fabrikasında çalışıyor. (Çalışmak → Nerede)
  4. Çocuklar dışarıda oynuyorlar. (Oynamak → Nerede)
  5. Yaşlı adam yatakta yatıyordu. (Yatmak → Nerede)
  6. İkinci durakta ineceğiz. (İnmek → Nerede)

ВНИМАНИЕ! В турецком языке есть два значимых слога “de”. Один из них является аффиксом местного падежа “-de”, а другой союзом “de”. 

1) Падежный аффикс “-de”

Подробности о нем описаны выше.

2) Союз “de”

Всегда пишется отдельно от слов предшествующих ему и следующих за ним. Не присоединяется к словам, подчиняется закону гармонии гласных и не подчиняется закону гармонии согласных.

Т.е. используются формы “de, da”, форм же “te, ta” не  существует. Может употребляться в сочетании со словом “ya”, с ним также пишется раздельно (ya da). Союз “de” встречается и после имен, и после глаголов тоже. С его помощью связываются слова, словосочетания и целые предложения. В предложении этот союз имеет значение “да, ведь, даже, а, но, тоже”. Помогает образовывать причинно-следственные связи (см. Союзы и частицы).

Ben de çok acıktım. (Я тоже проголодался.)

Sizin de bulunmanızı istiyorum. (Я хочу, чтобы вы тоже обязательно присутствовали.)

Тест к теме Местный падеж

Вопрос 1

Aşağıdaki eşleştirmelerden hangisi yanlıştır?
qid:872

Вопрос 2

Aşağıdaki boşlukların hangisine “-da, -de -ta, -te” eki gelmez?
qid:877

Вопрос 3

Siz neredesiniz?
Siz okul____ .
Siz sınıf____ .
Yukarıdaki boşlukları doldurunuz.
qid:874

Вопрос 4

Çanta____ .
Kutu____ .
Bahçe____ .
Ağaç____ .
Yukarıdaki boşlukları uygun eklerle doldurunuz.
qid:873

Вопрос 5

Öğretmen kütüphane____ .
Ahmet, ev____ .
Defter çanta____ .
Yukarıdaki boşlukları uygun eklerle doldurunuz?
qid:876

Вопрос 6

Nerede?
___________ .
Yukarıdaki boşluğa hangisi gelemez?
qid:875

Для прохождения теста необходимо авторизоваться на сайте

adm

Местный падеж (Bulunma hâli (lokatif, kalma, -de hâli) - Видео

Друзья, если в уроке «Местный падеж» есть непонятные моменты или у вас есть что добавить, то напишите ваше сообщение в этом разделе. Администрация сайта и преподаватель будут рады вам помочь.
Название урока: Местный падеж (Bulunma hâli (lokatif, kalma, -de hâli)
Курс: Грамматика Базовый уровень A1 (Видео)

Для участия в форуме необходимо авторизоваться на сайте